※ 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています

IBMが楽天等をアメリカで提訴したニュース

2021年3月29日にIBM楽天楽天の関連会社(Rakuten, Inc., Rakuten USA, Inc., Rakuten Commerce, LLC, and Ebates Inc. dba Rakuten)(以下、楽天等)をアメリカのデラウェア地区で提訴したというニュースが流れてきましたね。訴状によれば楽天等がIBMの特許を侵害していると主張されています。

私はスマホでも銀行でも証券会社でも買い物でもアフィリエイトでも楽天さんのお世話になりまくっているので非常に気になるニュースです。

少し検索してみたところ日本のメディアではさらっとしか取り上げられておらず、アメリカのメディアだとこちらの記事が一番詳しそうでした。

IBM Sues Rakuten for Infringement of E-Commerce Patents - Tech

(記事を配信しているLAW STREETさんからは本ブログへのリンク掲載許可をいただいております。)

今回の検索で初めて知りましたが、この記事から、問題となっている特許にも訴状にもアクセスできるようになっていて、とても便利なサイトですね。

この記事を口頭で英訳しながら読む、という知財英語の勉強も自分なりにしてみました。

その際に作ったメモから、主な英単語や英語表現の和訳を以下にまとめましたので、上記の記事をお読みになる際に参考にしていただければ幸いです。

なお、私が独自に作った和訳ですので、必ずしも適切とは限りません。日本語でアメリカの法学をしっかり学ばないと訳せない用語もあり、特に?が付いている訳語に関するコメントを歓迎致します・・・。

file a complaint against ~を提訴する、~に対する訴状を提出する

District of Delaware デラウェア地区

defendant 被告

e-commerce 電子商取引、eコマース

partner with ~と提携する

launch 市場に出す、始める

innovation 革新

assert, allege, aver, argue 主張する、申し立てる

negotiate with ~と交渉する

unlicensed use ライセンスを受けていない使用

to no avail そのかいもなく、無駄に

willfully infringe 故意に侵害する

infringing activity 侵害行為

reportedly 報道によると、伝えられるところによると

delay tactics 遅延作戦

subsidiary 子会社

purportedly 意図的に

patent-in-suit 本件特許

forerunner 先駆者

equipment capital 設備資金?

operating cost 操業コスト

allegedly 申し立てによると

be accused of ~の罪に問われる

direct infringement 直接侵害

indirect infringement 間接侵害

contributory infringement 寄与侵害

declaratory relief 宣言的救済

injunctive relief 差し止めによる救済

award for damages, costs, and fees 損害賠償金、訴訟費用、および弁護士報酬?の裁定

be represented by ~によって代理される