IBMが楽天等をアメリカで提訴したニュース~訴状の概要
前回の記事↓
ip-related-english-helper.hatenablog.com
に書いたようにIBMが楽天等をアメリカで提訴したニュースが気になっているため、訴状を読んでみました。
まずは、IBMのどの特許が侵害されているという主張がなされているのか、について表にまとめてみました。技術分野は訴状に載っていたものを私が和訳したものなので不正確な可能性がありますが対応日本特許があるものについてはその和文明細書を参考にしながらできる限りIBM流に訳しました。
訴状に挙げられているIBMの特許 |
楽天による侵害を申し立てられているクレームの番号 |
技術分野 |
コメント |
米国特許第7072849号 (今後の記事では第1特許と称する) |
1 |
対話型サービスにおいてアプリケーションおよび広告を提示するための方法 |
対応日本特許なし。以前にこの特許は特許保護適格性がないとして3回他社が無効裁判または審判に挑戦しているが失敗しているらしい。 |
米国特許第7631346 号 (今後の記事では第2特許と称する) |
1 |
フェデレーテットコンピュータ環境におけるシングルサインオン(SSO)プロセスを用いたランタイムユーザアカウント作成オペレーションのための方法 |
対応日本特許あり:特許第 4988701号(存続期間満了日:2026/03/15) |
米国特許第6785676 号 (今後の記事では第3特許と称する) |
14 |
コンテキスト情報のリアルタイム取り込みを用いた検索改善方法 |
対応日本特許あり:特許第 3671009号(年金不納による抹消←権利消滅日:2012/04/22) |
米国特許第7543234号 (今後の記事では第4特許と称する) |
1および4 |
ポータルページにポートレットをスタックするための方法およびシステム |
対応日本特許あり:特許 4988729号(存続期間満了日:2026/06/16) |
次回は対応日本特許も含め問題となっている米国特許の請求項を見ていきたいと思います。
IBMが楽天等をアメリカで提訴したニュース
2021年3月29日にIBMが楽天と楽天の関連会社(Rakuten, Inc., Rakuten USA, Inc., Rakuten Commerce, LLC, and Ebates Inc. dba Rakuten)(以下、楽天等)をアメリカのデラウェア地区で提訴したというニュースが流れてきましたね。訴状によれば楽天等がIBMの特許を侵害していると主張されています。
私はスマホでも銀行でも証券会社でも買い物でもアフィリエイトでも楽天さんのお世話になりまくっているので非常に気になるニュースです。
少し検索してみたところ日本のメディアではさらっとしか取り上げられておらず、アメリカのメディアだとこちらの記事が一番詳しそうでした。
IBM Sues Rakuten for Infringement of E-Commerce Patents - Tech
(記事を配信しているLAW STREETさんからは本ブログへのリンク掲載許可をいただいております。)
今回の検索で初めて知りましたが、この記事から、問題となっている特許にも訴状にもアクセスできるようになっていて、とても便利なサイトですね。
この記事を口頭で英訳しながら読む、という知財英語の勉強も自分なりにしてみました。
その際に作ったメモから、主な英単語や英語表現の和訳を以下にまとめましたので、上記の記事をお読みになる際に参考にしていただければ幸いです。
なお、私が独自に作った和訳ですので、必ずしも適切とは限りません。日本語でアメリカの法学をしっかり学ばないと訳せない用語もあり、特に?が付いている訳語に関するコメントを歓迎致します・・・。
file a complaint against ~を提訴する、~に対する訴状を提出する
District of Delaware デラウェア地区
defendant 被告
e-commerce 電子商取引、eコマース
partner with ~と提携する
launch 市場に出す、始める
innovation 革新
assert, allege, aver, argue 主張する、申し立てる
negotiate with ~と交渉する
unlicensed use ライセンスを受けていない使用
to no avail そのかいもなく、無駄に
willfully infringe 故意に侵害する
infringing activity 侵害行為
reportedly 報道によると、伝えられるところによると
delay tactics 遅延作戦
subsidiary 子会社
purportedly 意図的に
patent-in-suit 本件特許
forerunner 先駆者
equipment capital 設備資金?
operating cost 操業コスト
allegedly 申し立てによると
be accused of ~の罪に問われる
direct infringement 直接侵害
indirect infringement 間接侵害
contributory infringement 寄与侵害
declaratory relief 宣言的救済
injunctive relief 差し止めによる救済
award for damages, costs, and fees 損害賠償金、訴訟費用、および弁護士報酬?の裁定
be represented by ~によって代理される
Plain English for Lawyersという本
昔アメリカのロースクール(修士課程のみ)に通っていたことがあります。
そのときの教科書はほとんど処分してしまいましたが今でも家にあるのがPlain English for Lawyersという本。
たぶん役に立つ本だからと思って取っておいたはず、と思って久々に読んでみたら、やはり良いことが書いてありました。
弁護士もシンプルな英語で書こう、という本ですが、解答付きの演習問題も載っています。
いつかやろうと思いながらもまだ演習問題には挑戦したことがありませんが、問題を解かずにざっと目を通すだけでも十分ためになると思います。
外国特許出願の権利化業務に携わる人やアメリカの弁護士と英語でやりとりをする人にもおすすめの本です。
私が持っているのは第5版ですが、最新はこちら↓のようです。
薄くて軽い本で価格もお手頃です。
Plain English for Lawyers, Sixth Edition (English Edition)
- 作者:Wydick, Richard C.,Sloan, Amy E.
- 発売日: 2019/03/20
- メディア: Kindle版